【中华硕博网-全球500所高校指定报名中心】
【在职研究生】 【在职博士】 【MBA/EMBA】
  您现在的位置: 中华硕博网 > 自考教育 > 名师讲解 > 文章正文
站内搜索:

2004年10月自考英语(二)试卷评析

作者:硕博网    文章来源:中华硕博网    点击数:    更新时间:2008-5-3
中华硕博网(http://www.china-b.com)全球500所高校指定报名中心--2004年10月自考英语(二)试卷评析
he is compelled to do what he does not enjoy doing, he cannot be happy. (13A,课文)
69、The government department that deals with this does not keep statistics. (4A,课文)
70、The shortages do not exist to the extent that you report. (15A, Explanatory Notes)

错误分析:
本次考试的汉译英题全部出自下册教材的课文、词汇学习和课文解释的例句中(见括号内的具体标注)。熟读课文的同学在答题时一定会觉得得心应手。但是大部分同学仍然出现了这样或那样的错误,具体归纳如下:
1) 词汇量太小。不少同学不会写statistics, oppose, compel, government, shortage等词,只好要么空着,要么用一些其他不够准确的词代替,如:lacking, shorting,  needing, make a test, 等等。
2) 单词掌握不准确。有些同学背单词只背汉语大意,不了解其词性和用法,结果在使用时错误百出。以第67题为例,为了表达“与…相反”之意,错误的用法包括:was contrasted to, was contrary with, was object to, contraryed to, on the contrary with, is contrary of, is converse the truth, 等等。

3) 句型错误。例如:Shorting was not enough that you reported,Degree of shortening is not terrible like you reported. 
4) 滥用或缺用系动词be。what he is not like to do, which is deal with the affairs属于滥用的情况,而下面的句子则缺了系动词,如:he didn’t happy, what he say contrary to fact, something he unwilling to do。
5) 从句没有合适的引导词。例如:I don’t know he can or cannot provide the big evidence, The fact is contrary of he said。
6) 被动语态的误用。例如:he couldn’t enjoy if compelled him to do what he does not like,he was said that ...。
7) 其他错误。包括单复数不一致(he don’t),动词过去式的不规则变化(dealed, ),某些动词的过去分词形式没有双写(compeled),等等。

第七大题
参考答案:
你受到极大伤害后很难克制住怒火,不过宽恕对方还是有可能做到的,而且这样做对你的身心健康会带来意想不到的好处。的确,研究表明:怀有宽恕之心的人们往往体力更充沛、胃口及睡眠更好。
  所以,你受到伤害后,应该保持平静。先做二、三次深呼吸,再想想那些令你高兴的事,如大自然的美景、你所钟爱的人等等。不要等待道歉,并且记住这样一句话:宽恕并不一定意味着接受对方对你的冒犯之举。尝试一下从对方的视角

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

 相关热词搜索
  关于004年10月自考英语(二)试卷评相关信息> 更多
    没有相关文章